Gairebé 43 milions de la població d'Argentina són descendents d'una barreja de colonialistes europeus amb la població índia i esclaus negres portats a Amèrica Llatina pels espanyols. La colonització es va introduir al país i es va convertir posteriorment en la llengua estatal de l'Argentina. Tots els documents oficials, negociacions, lleis i reglaments es duen a terme a la república en castellà.
Algunes estadístiques i fets
- A més de l'oficial a l'Argentina, hi ha unes quatre dotzenes de llengües parlades.
-
El castellà a Argentina es diu dialecte rioplat. Es va formar sota la influència dels italians que van emigrar massivament aquí a finals del segle XIX - principis del XX. El dialecte va aparèixer per primera vegada a Buenos Aires i després es va estendre pel sud del país.
- En el flux d’emigracions de 1880-1940, els italians representaven el 48% de totes les arribades, els espanyols d’Europa (el 40%) i el 12% restant eren alemanys, francesos, ucraïnesos, polonesos, lituans, jueus i, per descomptat, armenis.
-
La població de les províncies del nord-oest utilitza sovint la varietat andina del castellà en la vida quotidiana.
- Més de 100 mil persones a l'Argentina parlen la llengua dels indis quítxues.
-
Els dialectes i dialectes en perill d’extinció a l’Argentina estan amenaçats d’extinció completa. Així doncs, només hi ha cinc parlants nadius de la llengua puelche, antigament estesa a les regions de la Patagònia argentina.
Els immigrants d’Alemanya que van abocar a l’Argentina després de la Segona Guerra Mundial van crear la llengua belgranodeica, que és una barreja d’espanyol i alemany i que encara s’utilitza al país.
Notes turístiques
Malgrat l’àmplia llista d’idiomes que s’utilitzen a l’Argentina, només el castellà continua sent l’estat oficial i, per tant, val la pena portar-vos aquest llibre de frases. Totes les parades de transport terrestre, metro de Buenos Aires, rètols de botigues, anuncis d’estacions de tren i menús de restaurants estan en castellà. Però als centres d’informació turística hi ha mapes i indicacions cap a les atraccions i en anglès.
La capital i les principals ciutats compten amb cambrers de parla anglesa als restaurants i porters als hotels, però a les províncies potser no s’entén. Per evitar problemes i veure i apreciar allò més interessant, només cal un somriure, un parell de frases en castellà i moltes ganes de comunicar-se. Els locals no es quedaran endeutats i no només us indicaran on es preparen els millors bistecs del món, sinó que també us mostraran un parell de passos de ball. Ho has oblidat? Argentina és el bressol del tango!