Idiomes oficials d'Islàndia

Taula de continguts:

Idiomes oficials d'Islàndia
Idiomes oficials d'Islàndia

Vídeo: Idiomes oficials d'Islàndia

Vídeo: Idiomes oficials d'Islàndia
Vídeo: ISLANDA: Il Nord Europa è davvero felice? (Film-documentario) 2024, De novembre
Anonim
foto: Idiomes oficials d'Islàndia
foto: Idiomes oficials d'Islàndia

No hi ha cap llengua oficial estatal a Islàndia en el sentit generalment acceptat, tot i que el 98, 99% dels seus habitants parlen islandès. Els descendents dels víkings constitueixen la majoria absoluta de la població del país i només un 1% amb una mica són danesos, suecs, noruecs i immigrants d'altres països.

Algunes estadístiques i fets

  • No hi ha una gran afluència d'immigrants a Islàndia a causa d'una política migratòria molt estricta. Es basa en la llei sobre la preservació de la nació i, segons ella, és gairebé impossible que un estranger esdevingui ciutadà d’Islàndia.
  • El nombre de parlants d’islandès és de poc més de 300 mil.
  • El 2011, el parlament islandès va aprovar una llei que atorgava a la llengua de signes local per a sords i muts l'estatus de llengua oficial d'Islàndia. Aquest és l'únic precedent a la pràctica mundial i sorprèn que l'islandès parlat ordinari no tingui aquest estatus.
  • Els estudiants de les escoles islandeses han d’estudiar una de les llengües escandinaves. El més popular en aquest sentit és el danès.

Una certa aïllament del país de gel dels estats veïns és una política deliberada, el resultat de la qual és la preservació d’una cultura popular única. L'idioma oficial d'Islàndia no és l'única part de la vida dels islandesos, a la qual es demana que la política migratòria local preservi i protegeixi de la invasió dels forasters.

Història i modernitat

L'islandès pertany al grup de llengües escandinaves i la seva antiga variant es va formar a partir d'un dels dialectes víkings. Els contactes interlingüístics mínims dels habitants del país van permetre preservar la puresa de la llengua i no van permetre que els préstecs hi penetressin.

Hi ha l’anomenat alt islandès, en el qual s’exclouen completament les paraules d’origen estranger, però, bàsicament, la vida moderna passa factura i cada cop més sovint les paraules o expressions angleses del danès, l’alemany o el francès s’escapen entre les persones.

Notes turístiques

Es presta molta atenció a l’educació a Islàndia i, a més de qualsevol escandinau, tots els nens de les escoles locals estudiaran una altra llengua estrangera. Molt sovint, els joves trien classes d’anglès i, per tant, els turistes a la terra de gel poden no tenir por de ser incompresos. Els hotels, restaurants i botigues parlen anglès amb fluïdesa i els parcs nacionals de l’illa ofereixen guies que ofereixen informació en els idiomes més populars del món.

Recomanat: